You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) that
comply with FCC Class B limits, may be attached to this computer product. Operation
with non-compliant peripherals is likely to result in interference to radio and television
reception.
Notes on use
Use the unit with an AC adapter that is compatible with your notebook. See also
the manuals provided with your Sony notebook for more information.
To disconnect the unit completely from the main voltage, unplug the AC adapter.
Make sure that the socket outlet is easily accessible.
Do not place the unit in locations that are:
– Extremely hot or cold
– Dusty or dirty
– Very humid
– Vibrating
Spécifications
•
Connecteurs
Connecteur du duplicateur de port: connecteur spécial (1)
Connecteur LAN: LAN (100BASE-TX/10BASE-T) (1)*
USB: connecteur de type A (3)*
Sortie écran externe:
MONITOR (a): RVB analogique, VGA connecteur, D-sub à
15 broches (1)
All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. Operation with
cables, connected to peripherals, that are not shielded and grounded, may result in
interference to radio and television reception.
•
•
•
If you have any questions about this product, you can reach the Sony Customer
Infomation Service Center at 1-888-476-6972 in the United States or 1-800-961-7669 in
Canada; or write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway
Blvd, Ft. Meyers, FL 33913, or find Sony Customer Service on the Web at
DVI-D (
): connecteur DVI (1)
Port imprimante: D-sub 25 broches (1)
*
Les spécifications sont les mêmes que cells de l’ordinateur portable que vous
utilisez. Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels fournis avec cet
ordinateur portable.
– Subject to strong magnetic fields
– Sandy
– Subject to direct sunlight
Do not apply mechanical shock or drop the unit.
Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit.
If this happens, a short-circuit may occur and the unit may be damaged.
Do not operate the unit with a damaged cord.
Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or damaged.
Always keep the metal contacts clean.
Alimentation
Adaptateur secteur**
** Ulilisez l’appareil avec un adaptateur secteur (VGP-AC19V10) compatible
avec votre ordinateur portable.
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model No.:
Responsible Party:
Address:
•
•
SONY
VGP-PRFJ1
Température de service
5°C à 35°C (41°F à 95°F)
(gradient de température inférieur à 10°C (18°F) heure)
Humidité de service
Sony Electronics Inc.
16450 W. Bernardo Dr, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
858-942-2230
•
•
•
•
•
•
Port Replicator
VGP-PRFJ1
Telephone No.:
(This phone number is for FCC-related matters only.)
Do not disassemble or convert the unit.
20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux d’humidité
soit inférieur à 65% pour une température de 35°C (95°F)
(lecture hygrométrique à moins de 29°C (84°F))
While in use, it is normal for the unit to get warm.
Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb TV or AM
reception.
i.LINK, USB, PC card slot, Printer, DVI-D and MONITOR connectors are not
supplied with Limited Power Sources if those connectors are provided.
When connecting or disconnecting the unit, handle it carefully.
When transporting the unit, prevent foreign objects from causing a malfunction by
using the battery pack, the connector covers and the supplied slot protectors if
there is any.
When transporting your notebook, be sure to remove the unit first. Moving your
notebook with the unit installed could cause the unit to fall off, resulting in
personal injury, or damage to the unit or your notebook.
If there are any dust or dirt particles on the port replicator connector, your
notebook may not be able to detect the port replicator when it is connected (even if
the particles are invisible to the eye).
If the connection seems to be poor, remove the AC power adapter and battery and
wipe off the connector and the area around it on both the notebook and port
replicator. Commercial air dusters are also effective for blowing away residual dust
and dirt.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Température de stockage
•
–20°C à 60°C (–4°F à 140°F)
(gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/heure)
Operating Instructions /Mode d’emploi /
Manual de instrucciones /操作說明 /
•
•
Humidité de stockage
10% à 90% (sans condensation), à condition que le taux d’humidité
soit inférieur à 20% pour une température de 60°C (140°F)
(lecture hygrométrique à moins 35°C (95°F))
Approx. 362,3 (l) × 37,7 (h) × 214 (p) mm
(Approx. 14,3 × 1,5 × 8,5 pouces)
Approx. 1200 g (42,4 oz.)
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•
•
Dimensions
Poids
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
VAIO and
are trademarks of Sony Corporation.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Before use
Be careful not to damage the connectors while cleaning them.
Before using the port replicator, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference. See also the manuals provided with your notebook for more
information about connecting the port replicator.
The Sony VGP-PRFJ1 port replicator is designed for Sony notebooks. However, it may
not be used with some models.
Remarques sur l’utilisation
On cleaning
2-658-388-11(1)
© 2005 Sony Corporation Printed in China
Clean the unit with a soft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which
may damage the finish.
•
•
Utilisez l’appareil avec un adaptateur secteur compatible avec votre ordinateur
portable. Voir aussi les manuels fournis avec votre ordinateur portable Sony pour
obtenir plus d’informations.
Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation secteur, débranchez
l’adaptateur secteur.
English
Français
•
•
Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.
Ne placez pas l’appareil dans des endroits :
Specifications
WARNING
– extrêmement chauds ou froids;
– poussiéreux ou sales;
– très humides;
– soumis à des vibrations;
– soumis à de puissants champs magnétiques;
– sablonneux;
– exposés au rayonnement direct du soleil;
AVERTISSEMENT
To prevent a fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
Connectors
Port replicator connector: Custom connector (1)
LAN connector: LAN (100BASE-TX/10BASE-T) (1)*
USB: Type-A connector (3)*
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez
cet appareil de la pluie ou de l’humidité.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
External display output:
MONITOR (a): Analog RGB, VGA, D-sub 15-pin (1)
DVI-D (
Printer port: D-sub 25 pin (1)
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien exclusivement au personnel qualifié.
): DVI connector (1)
•
•
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les parties
métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et
d’endommager l’appareil.
• Use your product only with the AC adapter supplied with your
notebook.
• To disconnect it completely from the main voltage, unplug the AC
adapter.
*
The specifications are the same as those of the notebook you are using. For
details, refer to the manuals provided with your notebook.
• N’utilisez le réplicateur de ports qu’avec l’adaptateur secteur fourni avec
votre ordinateur portable.
• Pour déconnecter complétement votre ordinateur portable de
l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur.
• Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.
•
•
•
•
•
•
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un câble endommagé.
Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est tombé ou a subi des dommages.
Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres.
Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
Power requirements
AC adapter**
• Make sure that the socket outlet is easily accessible.
** Use the unit with an AC adapter (VGP-AC19V10) that is compatible with
your notebook.
For customers in the USA
Owner’s Record
The model number and serial number are located on the bottom of your port
replicator. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model
and serial number when you call your Sony Service Center.
Model No. VGP-PRFJ1
Le système chauffe en cours d’utilisation. C’est normal.
Operating temperature
Gardez l’appareil à l’écart des téléviseurs et des récepteurs AM, il peut causer des
interférences dans la réception télévisée ou radiophonique.
Les connecteurs i.LINK, USB, PC Card, Imprimante, DVI-D et MONITOR ne sont
pas fournis par Limited Power Sources, si ces connecteurs sont munis.
Lors du branchement ou du débranchement de l’appareil, manipulez-le avec soin.
Lorsque vous transportez l’appareil, empêchez des corps étrangers de provoquer
un dysfonctionnement en utilisant la batterie, les caches des connecteurs et les
protecteurs de fente fournis, le cas échéant.
41°F to 95°F (5°C to 35°C)
(temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour)
Operating humidity
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
•
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than
65% at 95°F (35°C)
(hygrometer reading of less than 84°F (29°C))
•
•
VAIO et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Serial No. ___________________
Storage temperature
WARNING
–4°F to 140°F (–20°C to 60°C)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more of
the following measures:
•
•
Lorsque vous transportez votre ordinateur portable, veillez à retirer l’appareil au
préalable. Si vous déplacez votre ordinateur et que l’appareil est installé, l’appareil
risque de tomber. Ceci peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil ou
votre ordinateur portable.
S’il y a de la poussière ou des particules de saleté sur le connecteur du réplicateur
de port, votre ordinateur portable risque de ne pas pouvoir détecter le réplicateur
de port lorsqu’il est raccordé (même si les particules ne sont pas visibles à l’œil nu).
Si vous pensez que le raccordement est mauvais, retirez l’adaptateur secteur, ainsi
que la batterie et nettoyez le connecteur et la zone environnante de l’ordinateur
portable et du réplicateur de port. Les souffleurs disponibles dans le commerce
sont également efficaces pour faire partir les résidus de poussière et de saleté.
Prenez garde de ne pas endommager les connecteurs lors de leur nettoyage.
(temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour)
Storage humidity
Avant utilisation
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than
20% at 140°F (60°C)
(hygrometer reading of less than 95°F (35°C))
Approx. 14.3 (w) × 1.5 (h) × 8.5 (d) inches
(Approx. 362.3 × 37.7 × 214 mm)
Avant d’utiliser ce réplicateur de ports, lisez attentivement le présent mode d’emploi
et conservez-le pour toute référence ultérieure. Voir aussi les manuels fournis avec
votre ordinateur portable pour obtenir plus d’informations sur le raccordement du
replicateur de ports.
Le VGP-PRFJ1 Sony est conçu pour les ordinateur portables Sony.
Cependant, il est possible qu’il ne fonctionne pas avec tous les ordinateurs portables
Sony.
Dimensions
Mass
Approx. 42.4 oz. (1200 g)
Supplied accessories
Operating instructions (1)
–
–
–
Reorient or relocate the receiving antenna.
Design and specifications are subject to change without notice.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Entretien
Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et doux, ou légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, comme de l’alcool ou de
l’essence, qui risquerait de ternir le fini de l’appareil.
–
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
|